Durchschnittliche Bewertung: 4.4 (Reviews: 48)
Nur die deutschen und englischen Reviews werden angezeigt:
Alle anzeigen | ****** Für mich die schönste Version dieses Liedes. Kenne ich aus der Radio-Hitparade vom 5. Dezember 1975. Der Moderator (Urs Padel) spielte dieses Stück als Neuvorstellung. |
| **** Eine recht ordentliche Version des Italo-Popklassikers, von Al Martino tadellos dargeboten. Zuletzt editiert: 11.03.2020 22:04 |
| ***** Anfang 1976 war es am platz # 3 in NL... gute laune song ! |
| ***** |
| **** Nerv-Schlager, der allerdings in einem orignellen Arrangement daherkommt, unterlegt mit einer mitreißenden funkigen Gitarre und einem treibenden souligen Rhythmus. Deshalb beinahe die 5* erreicht. |
| ***** ▓ Leuke plaat van "Al Martino" uit eind 1975 !!! Vrolijke plaat die ook in Holland een grote "Hit" voor hem werd, februari / maart 1976 !!! Nog steeds 5 sterren waardig !!! (NL Top 40: 9 wk / # 3) !!! |
| ***** Sehr gut! |
| **** ...gut... |
| ****** Dieses nett Liedchen kenn warscheinlich jeder. Und die Interpretation von Al Martino gefällt mir sehr. |
| ****** Das Original? Auf jeden Fall ein sensationeller Heuler. |
| ***** fägig flirrende soul-/discoversion des modugno-klassikers von 1958. |
| *** weniger.. |
| **** Knappe 4. Klingt mir zu schleimig und kitschig. Gibt weitaus schönere Versionen. Zuletzt editiert: 29.08.2007 10:52 |
| ***** Immer wieder gern gehört. In 11/75 USA #33 |
| ***** Ja, das ist mal eine gelungene Coverversion. Viel besser als das lahme italienische Original von D.M.! |
| *** ...weniger... |
| ** verzichtbar |
| ***** Dutch Radio 2 Top 2000 notering in 2007. (1338) |
| **** Aardige discoknaller. |
| **** ... der Song selbst ist wirklich schön, doch über die Interpretation von Mr. Martin geht ja wohl nix ... |
| *** Ich mag das Lied an sich eigentlich nicht so, aber die Version von Al Martino, im leichten, frühen Disco-Sound, ist doch nett. |
| ****** Einfach nur wunderbar. Schade, dass der Meister der romantischen Musik, der mit seinem eigenen Stil alle Richtungen der Popmusik stets überlebte, am 13.10.2009 im Alter von 82 Jahren starb. |
| ****** Das ist eine tolle Version des Grand-Prix-Klassikers. |
| **** Recht schön, doch ich bevorzuge das kraftvolle Original von Modugno. |
| **** In 40 Jahren im Altersheim werde ich dann ganz bestimmt<br>auch begeistert mitwippen, vorläufig reicht's nur mit<br>viel gutem Willen noch zu einem knappen genügend....<br> Zuletzt editiert: 13.12.2010 00:40 |
| ***** gefällt mir sehr gut ... gute Discoversion<br> |
| ***** Vlotte klassieker & meezinger van Al Martino uit 1975. Bracht van zijn grootste hit een remix uit 1993. |
| ***** klassieke Italiaanstalige hit!!! |
| ** Gefällt mit in der Version überhaupt nicht. |
| *** der Domenico Modugno-Italoklassiker in einer Soft Disco-Version mässig mitreissend 3*... |
| **** ... gutes Cover ... |
| ****** echter classiker |
| ***** Prachtige coverversie van "Volaré" uit de jaren zeventig! |
| ***** ist mir eine 5 wert |
| ***** mir auch <br><br>CDN: -<br>USA: #33, 1975 |
| **** Leuk. |
| **** Der Eurovisions Klassiker im Love Boat Sound, why not? Klingt doch eigentlich ziemlich angenehm! |
| **** bekannter Song aus Italien, kann man nicht meckern |
| **** Leuk feestelijk nummer van Al Martino. Overleden in 2009 op 82 jarige leeftijd. |
| **** ... da ziehe ich mir einige andere Versionen vor, ... 4 - ... |
| **** Leuke disco versie van deze klassieker |
| ***** Mooie versie van een nummer dat origineel van Domenico Modugno is. |
| **** <br>Mit viel Goodwill 4 ⭐. |
| **** Vier Sterne sind knapp drin - Ich hänge doch sehr an Domenicos Original |
| **** Wooooollaaaaare - so klag das von mir als ich klein war. Liebes Erinnerungsstück. |
| **** Ordentliche Coverversion. |
| **** Befriedigendes Lied aus dem CD-Sampler: "Die Schönsten Liebeslieder - Du Bist Anders". Desweiteren ist dieser Titel auf dem 2-CD-Sampler: "Die Ultimative Chart-Show - Die Erfolgreichsten Evergreens Aller Zeiten" vorhanden. Mit seiner funkig-souligen Version des Italo-Klassikers von Domenico Modugno haucht Al Martino dem drittplatzierten Titel der Grand Prix Eurovision de la Chanson von 1958 neues Leben ein. Vor und nach Martino nahmen unzählige Künstler das Lied in verschiedenen Versionen und Sprachen auf - darunter Größen wie Louis Armstrong, Dean Martin oder die "Gipsy Kings". Zuletzt editiert: 10.01.2023 18:00 |
| **** Engelstalige (voor het grootste gedeelte) cover van de nr 1 hit uit '58 door deze Italiaans-Amerikaanse zanger uit Philadelphia die zelf ook zijn grootse successen in de jaren '50 en begin '60 had. |
 |  |